buitenland


Het beschrijf is van bij zijn ontstaan in 1998 ook actief in het buitenland. De organisatie ontpopte zich tot promotor en presentator van Nederlandstalige literatuur in het buitenland, meestal in samenwerking met partners uit Nederland. Belangrijke acties werden ondernomen in Europese steden en op internationale boekenbeurzen: in Londen (1999), Turijn (2001), Parijs (2003) en Berlijn (2004). Kleinere acties volgden in ondermeer Madrid, Vilnius.

Het beschrijf stelt de ontmoeting tussen Vlaamse en internationale literatuur centraal op de Brusselse én buitenlandse podia. Uitgangspunten zijn de artistieke, creatieve uitwisseling tussen Vlaamse en internationale auteurs en publieken, het creëren van kansen met betrekking tot mobiliteit, verbreding van de literaire horizon van de Vlaamse auteurs, en verrijking van hun toekomstig werk.
Dit principe van de uitwisseling wordt toegepast binnen de verschillende delen van onze werking. Zo kunnen Vlaamse auteurs in residentie gaan in andere steden (Montréal, Dubrovnik, Amsterdam, Kasmu/Tallinn, Wales). Met internationale literaire centra en festivals vinden uitwisselingen plaats van programma's en auteurs.

Het beschrijf maakt deel uit van twee Europese internationale netwerken:

HALMA - the European network of literary centres

Het beschrijf trad in 2008 toe tot het HALMA-netwerk, dat in 2006 werd opgericht door het Literarisches Colloquium Berlin met de steun van de Bosch Stiftung. HALMA verenigt Europese literaire centra om samenwerkingsvormen te creëren waarin interculturele dialoog en uitwisseling tussen verschillende regio's centraal staat.

Literature Across Frontiers

Het beschrijf is vanaf 2009 partner van Literature Across Frontiers, een project voor literaire uitwisseling en debat over beleid. LAF werkt met partnerships tussen Europese organisaties met een internationale werking en aandacht voor literair vertalen. Het ondersteunt de werking van de partnerorganisaties en is een catalysator voor nieuwe samenwerkingen en vernieuwende projecten.